Превод текста

Johannes V. Jensen - Paa Memphis Station Лирицс транслатион то енглисх


Translation

On Memphis Station


Half awake and half dozing,
Struck by a drear reality, but still lost
In an inner sea fog of Danaidean dreams
I stand teeth chattering
On Memphis Station, Tennessee.
It is raining.
 
The night is so desolate and extinguished,
And the rain flays the ground
With a senseless, dark energy.
Everything is clammy and impenetrable.
 
Why does the train wait here hour after hour?
Why has my lot ground to a halt here?
Am I to flee from rain and mind-numbingness
In Denmark, India and Japan
Only to be rained in and rot in Memphis
Tennessee, U.S.A.?
 
And now the day is dawning. Light dismally
Seeps in over this wet prison.
The day exposes mercilessly
The cold rails and all the black mud,
The waiting room with the chocolate vending machine,
Orange peel, cigar stubs and burnt-out matches,
The day gapes through with spewing gutters
And an eternal grid of rain,
Rain I say from heaven to earth.
 
How deaf and irremovable the world is,
How devoid of talent its creator!
And why do I keep on paying my dues
To this plebeian water cure of an existence!
 
Quiet! See how the engine,
That enormous contraption, stands calmly seething
Enveloping itself in smoke – it is patient.
Light your pipe on an empty stomach,
Curse God and swallow your pain!
 
Go on then and stay in Memphis!
After all, your life is nothing else
Than a soggy downpour, and it was always
Your lot to hang around delayed
In some miserable waiting room or other –
Stay in Memphis, Tennessee!
 
For inside one of these poster-yelling houses
Happiness awaits you, happiness,
If only you can devour your impatience –
Here too a curvaceous young maid sleeps
With her ear buried in her hair,
She will come to meet you
One fine day in the street
Like a wave of perfume
With a look as if she knew you.
 
Isn’t it spring?
Doesn’t the rain fall lushly?
Doesn’t it sound like an amorous murmuring,
A long muted billing and cooing
Mouth to mouth
Between the rain and the earth?
The day dawned so mournfully,
But look – the rainfall gleams now!
 
Do you grudge the day its right to fight?
After all, it is light now. And the smell of soil
sets in between the rusty iron struts of the platform
Mixed with the rank breath of the rain-dust –
A hint of spring.
Isn’t that consoling?
 
And see now how the Mississippi
In its bed of flooded forests
Wakes to the day!
See how the huge river enjoys its winding!
How regally it gushes in curves, swinging flotillas
of trees and tattered driftwood in its eddies!
See how it leads a huge paddle steamer
Into its Deluge-embrace
Like a dancer that masters the dance-floor!
See the sunken headlands – Oh what a vast calm
Over the landscape of drowning forests!
Can’t you see how the morning waters of the current
Dress themselves a mile wide in the day’s paltry light
And soundly journey under the rain-heavy clouds!
 
Compose yourself, you too, implacable one!
Will you never forget that eternity was promised you?
Do you withhold from the earth your poor gratitude?
What do you want then with your lover’s heart?
 
Compose yourself and stay in Memphis,
Seek citizenship on the market square,
Go in and take out a life insurance among the others,
Pay your premium of meanness,
So that they can feel secure,
And you won’t be thrown out of the association.
Court that maid with roses and a gold ring
And set up a sawmill like everyone else.
Look around, smoke your pipe of wisdom
In sphinx-abandoned Memphis,
Hitch up your rubber boots without a qualm...
 
Ah, there comes that miserable freight train
That we have waited six hours for.
It comes in slowly – with crushed sides,
It whistles feebly, the cars limping on three wheels,
And the stove roof dripping with earth and mud.
But on the tender among the coals
Lie four motionless figures
Covered with blood-drenched coats.
 
Then our great express train snorts,
Moves slightly forwards and stops with a deep sigh
Ready to leap forward. The track is clear.
 
And we journey on
Through the flooded forests
Beneath the gaping floodgates of the rain.
 
-----
Translated: Marion L. Nielsen
 




Још текстова песама из овог уметника: Johannes V. Jensen

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

25.11.2024

Stvoren sam da te volem



Click to see the original lyrics (English)



Noćas oću sve da ti podarim
U mraku, tol'ko je otog što oću da uradim
I večeras oću pred noge oto da ti položim
Jer devojko, stvoren sam za tebe
A devojko, ti si stvorena za mene
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
 

Noćas želim to videti u očima tvojim
Magiju da osetim, ima štogod što me čini divljim
A noćas ćemo to ostvariti sve
Jer devojko, stvorena si za mene
I frajlice, stvoren sam za tebe
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
Opravljen sam da volem te
Ti stvorena si da voleš me
A ja ti to mogu dati sve
Možeš li ti meni dati sve?
 

Ne mogu se zasititi
Ne mogu se namiriti
Ne mogu se zasititi
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
 

Stvoren sam, stvorena si
Ne mogu se zasititi
Ne, ne mogu se namiriti
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
Opravljen sam da volem te
Ti stvorena si da voleš me
A ja ti to mogu dati sve
Možeš li ti meni dati sve?
 
24.11.2024

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


24.11.2024

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


24.11.2024

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.